Thanks to the efforts of our undercover man inside the dope factory, we have some very interesting facts.
Grazie al lavoro delle nostre spie... nella fabbrica della droga, abbiamo raccolto informazioni interessanti
No small thanks to the efforts of Harry Gruen.
In gran parte grazie a Harry Gruen.
Thanks to the efforts and the sacrifices of so many, this place, our national home, stands tall tonight.
Grazie ai loro sforzi e al loro sacrificio, stasera possiamo, essere fieri di questo luogo, la nostra casa nazionale.
After the devastating events of Avengers: Infinity War, the universe is in ruins due to the efforts of the Mad Titan, Thanos.
Nel finale di Infinity War, Thanos, con un semplice schiocco delle dita, ha polverizzato mezzo universo.
We are energetic and enthusiastic with creative mind, our development is attributed to the efforts of prominent teamwork and team spirits.
Siamo energici ed entusiasti della mente creativa, il nostro sviluppo è attribuito agli sforzi del lavoro di squadra e degli spiriti della squadra.
That victim, by the way, is alive and recovering from his wounds thanks to the efforts of members of this office.
Quella persona, comunque, è viva e sta guarendo dalle ferite riportate grazie agli sforzi dei membri dello studio.
But thanks to the efforts of our John, and his lovely new wife Esme, the Lees are now our kin.
Ma grazie agli sforzi del nostro John, e di sua moglie, l'adorabile Esme, adesso i Lee sono di famiglia.
My continued liberty has been owed to the efforts of friends new and old, family, and others who I have never met and probably never will.
La mia libertà è rimasta tale grazie agli sforzi di amici vecchi e nuovi, della mia famiglia e di altri che non ho mai incontrato e probabilmente non incontrerò mai.
Improvements made to manmade things such as tools, structures and machines are largely due to the efforts of people in the field of engineering.
Le persone interessate alla costruzione e alla manutenzione di infrastrutture destinate alla popolazione spesso scelgono di acquisire una formazione nel campo dell'ingegneria civile.
That's largely due to the efforts of Microsoft’s security experts, who stepped up and did what they could to patch vulnerabilities in their efforts to battle the threat.
Ciò è in gran parte dovuto agli sforzi degli esperti di sicurezza di Microsoft, che hanno intensificato e fatto il possibile per correggere le vulnerabilità nei loro sforzi per combattere la minaccia.
Thanks to the efforts of our dedicated 2nd Precinct detectives, we have made an arrest in the murder of Zac Romero.
Grazie agli sforzi dei nostri zelanti detective del secondo distretto, abbiamo effettuato un arresto per l'omicidio di Zac Romero.
There's no permanence to what we are doing... no permanence to the efforts of human being, no permanence to art, no permanence to science.
Non c'è stabilità in ciò che facciamo, nessuna stabilità negli sforzi dell'essere umano, nessuna stabilità nell'arte, nessuna stabilità nella scienza.
Thanks to the efforts of a true nobleman.
Grazie agli sforzi di un vero nobiluomo.
End of the story is known to all, thanks to the efforts of Hollywood masters.
Fine della storia è noto a tutti, grazie agli sforzi dei maestri di Hollywood.
From non-residential premises of non-standard form, they created surprisingly comfortable housing thanks to the efforts of two charming authors working in the studio of Architales.
Da locali non residenziali di forma non standard, hanno creato alloggi sorprendentemente confortevoli grazie agli sforzi di due affascinanti autori che lavorano nello studio di Architales.
And thanks to the efforts of my good friend Dr Nefario...
E grazie agli sforzi del mio caro amico, il Professor Nefario...
The area of the apartment is not large, but the sense of the integrity of the space, thanks to the efforts of designers, does not suffer from this.
L'area dell'appartamento non è grande, ma il senso dell'integrità dello spazio, grazie agli sforzi dei progettisti, non ne risente.
It is thanks to the efforts of Asko that we are all working together today.”
È l'impegno di Asko che ha reso possibile la nostra collaborazione.”
Endorsing the Council conclusions of 1 December 2011, the European Council confirms its support to the efforts of the League of Arab States and calls on the Syrian regime to comply fully with the Arab Plan of Action.
Avallando le conclusioni del Consiglio del 1° dicembre 2011, il Consiglio europeo conferma fermo sostegno all'impegno profuso dalla Lega degli Stati arabi ed esorta il regime siriano a conformarsi pienamente al piano d'azione della Lega araba.
The same applies to gender equality and to the efforts to attract students and researchers from outside the ERA.
Lo stesso è applicabile alla parità di genere e agli sforzi per attrarre studenti e ricercatori provenienti da paesi esterni al SER.
Commissioner Hahn added, "I would like to pay particular tribute to the efforts of the Chair of the Regional Development Committee Danuta Hübner, as well as the MEPs who have authored these reports.
Il commissario Hahn ha aggiunto: "Vorrei rivolgere un ringraziamento particolare per il loro impegno al presidente della commissione per lo sviluppo regionale Danuta Hübner e ai membri del Parlamento europeo che hanno redatto queste relazioni.
But thanks to the efforts of designers, it was possible to accommodate even a comfortable dressing room in it.
Ma grazie agli sforzi dei progettisti, è stato possibile ospitare anche un comodo camerino.
In both cases, social partners indicated that action at EU level will bring added value to the efforts at national level.
In entrambi i casi le parti sociali hanno indicato che l'intervento a livello di UE recherà valore aggiunto agli sforzi condotti a livello nazionale.
Ragdoll - a breed of domestic cats, appearedThanks to the efforts of the famous American breeder Anne Baker.
È apparso Ragdoll - una razza di gatti domesticiGrazie agli sforzi del famoso allevatore americano Anne Baker.
(6) The disclosure of potentially aggressive tax planning arrangements of a cross-border dimension can contribute effectively to the efforts for creating an environment of fair taxation in the internal market.
(6) La comunicazione di informazioni sui meccanismi di pianificazione fiscale potenzialmente aggressiva di dimensione transfrontaliera può contribuire in modo efficace agli sforzi per la creazione di un ambiente di tassazione equa nel mercato interno.
Thanks to the efforts of her mother, she was able to completely evade the curious eyes of the public.
Grazie agli sforzi di sua madre, è stata in grado di eludere completamente gli occhi curiosi del pubblico.
That diversity could be detrimental to the efforts made in combating money laundering and terrorist financing and the Union's response is at risk of being fragmented.
Tale diversità potrebbe pregiudicare gli sforzi compiuti per contrastare il riciclaggio e il finanziamento del terrorismo e la risposta dell'Unione rischia di essere frammentaria.
Nevertheless, in every corner of Europe you can find old houses, preserved thanks to the efforts of loving owners.
Tuttavia, in ogni angolo d'Europa si possono trovare vecchie case, conservate grazie agli sforzi degli amanti dei proprietari.
The International Teaching Centre has earned our abiding gratitude for the vital impetus it lent to the efforts to secure the early attainment of the goal of the Five Year Plan.
Il Centro Internazionale di Insegnamento ha meritato la nostra eterna gratitudine per l’impulso vitale che ha impartito agli sforzi per assicurare il rapido conseguimento della meta del Piano quinquennale.
The Council gave its full backing to the efforts of the High Representative on behalf of the EU and the international community to encourage Iran to return to talks on long-term arrangements.
Il Consiglio ha accordato pieno appoggio agli sforzi prodigati dall'Alto Rappresentante, a nome dell'Unione europea e della comunità internazionale, volti ad incoraggiare l'Iran a riprendere i colloqui per soluzioni a lungo termine.
Thanks to the efforts of the collective, the joint-stock company Elektrostal is one of the flagships of the domestic metallurgy.
Grazie agli sforzi del collettivo, la società per azioni Elektrostal è uno dei fiori all'occhiello della metallurgia domestica.
From non-residential premises of non-standard form, they created surprisingly comfortable housing thanks to the efforts of two charming authors working in the studio of
Da locali non residenziali di forma non standard, hanno creato alloggi sorprendentemente confortevoli grazie agli sforzi di due affascinanti autori che Read more
The financial support from the Structural Funds can make a considerable contribution to the efforts made by national authorities to resolve this problem.
Il sostegno finanziario dei Fondi strutturali può dare un contributo notevole agli sforzi profusi dalle autorità nazionali per risolvere il problema.
The European Council confirms its full support to UN Security Council Resolutions 1970 and 1973 on Libya and to the efforts Member States of the EU are taking for their implementation.
Il Consiglio europeo conferma il suo pieno appoggio alle risoluzioni 1970 e 1973 sulla Libia del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e agli sforzi che gli Stati membri dell'UE stanno compiendo per attuarle.
It is the essence of human efforts: how we work together, how each effort contributes to the efforts of others.
Questa è l'essenza degli sforzi umani: come lavoriamo insieme, come ogni singolo sforzo contribuisca agli altri sforzi.
Thanks to the efforts of intrepid voyagers in the last three centuries -- actually, we know also thanks to satellite technology, of course -- we know almost every single square meter of our planet's surface.
Grazie ad intrepidi viaggiatori negli ultimi tre secoli - in realtà, conosciamo anche grazie alla tecnologia satellitare, ovviamente - conosciamo quasi ogni metro quadrato della superficie del nostro pianeta.
6.6833970546722s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?